100次浏览 发布时间:2024-11-03 10:37:17 编辑: 教英语音乐的呦呦
英语口语·老师说
平时你会怎么说突然想到?脑海中只能浮现出remember?今天跟着吉米老师来学习突然想到的英语是怎么说的吧!
英语·实用口语
站在熟悉的路口,面对熟悉的街景,突然触景生情,想起过往的点滴;坐在书桌前,看着摊开一堆的草稿纸,突然灵光一现,想出了问题的所在之处;现在我们不妨来学习“突然想到,突然记起”的英语是怎么说的吧。
突然想起
It occurs/occurred to sb. that ……
It occurs/occurred to sb. that …… 是英语中较为常用的句式,其意为“某人突然想起某事”。
例句
It suddenly occurred to me that he might have forgotten our appointment completely.
我突然想到,他也许把我们的约会彻底忘记了。
Every time he hears this song, almost everything in his hometown will occur to him.
每当他听到这首歌曲,就会想起家乡的一草一木。
It strikes/struck sb. that ……
strike是 ”敲打” 的意思,由此引申出”某人突然想起/感到”。
It strikes me [=I realize] that there is a larger issue at stake.
我突然想到有个更大的利害攸关的问题。
It dawns on sb. that ……
dawn 作名词是“拂晓”、“黎明”的意思, 作动词则是“开始变得,突然意识到...”
It suddenly dawned on me that I hadn't eaten all day.
我突然意识到自己已经一整天没吃东西了。
spring/ come / leap to mind
突然想到还可以这样表达:spring/come/leap to mind,也是同样有突然想起的意思。
例句
I just used the first excuse which sprang to mind.
我只是想到一个借口就说出来了。
I didn't mean to offend you. I just said the first thing that came to/into my mind.
我不想冒犯你,我只是说出了脑海中的第一反应。
被想起,被记起
学习了突然想起的英语表达,接下来看看被想起,被记起可以如何表达吧:
go down: 被铭记,被记起
go down 常用表达下降,沉没,被屈服,同时它还有(作为重要人物、事件等)被铭记,被记起的含义。
例句
He will go down as one of the greatest leaders this country has ever known.
他将作为这个国家有史以来最伟大的领导人之一被载入史册。
His name will go down in history.
他的名字将流芳百世。
refresh one's memory:唤醒某人的记忆;提醒某人
I'm not sure of the address. Can you refresh my memory? [=can you remind me?]
我拿不准是不是这个地址。你能提示一下吗?
call (something) up / call up (something):使想起;使回忆起
The sound of the ocean called up [=brought back] memories of my childhood.
大海的涛声勾起了我童年的记忆。
remember: 记得,记起(以往的人或事物)
Do you remember me? I used to work with you many years ago.
你还记得我吗?多年前我曾与你共事。
recall: 回想起,回忆
She wanted to send him a letter but couldn't recall his address.
她想给他寄一封信,但是想不起他的地址了。
recollect: 记起,回忆起
I don't recollect telling him anything, but maybe I did.
我不记得跟他说过什么事,但也许我说过。
拓展
occur 作为较正式的用词,主要用以指无计划发生的意思,当它与同作短语的时候 - occur to表示突然想起,那它与 as 和 for 作短语的时候是什么意思呢?它们的侧重点在哪?
occur的其他短语
For that to have occurred as a pattern, it had to have required an entire cultural system of enablement.
要使之成为一种模式,就必须有一个完整的文化系统来支持。
This can occur for many reasons, when you speak, cough, sneeze, or... kiss.
这个现象的发生可能有很多情况当你说话,咳嗽,打喷嚏,或者接吻。
英语表示“发生”的单词之间区别:
happen
普通用词,泛指一切客观事物或情况的发生,强调动作的偶然性。
occur
较正式用词,可指意外地发生,也可指意料中的发生。
chance
侧重事前无安排或无准备而发生的事,特指巧合。
take place
多指通过人为安排的发生。
arise
发生,问题产生,出现
ensue
跟着发生,接着发生